網頁

3/21/2014

"Peter Pan" proposes to "Wendy" during live stage performance 彼得潘在現場舞台劇演出時向溫蒂求婚

He’s known as the boy who wouldn’t grow up, but it looks as if Peter Pan is finally getting married. During a stage production of "Peter Pan" in Glasgow, Scotland, on Saturday the actor playing Peter Pan proposed publically to the actress playing Wendy Darling during the finale of a live performance.

彼得潘以長不大的男孩形象聞名,但看起來他終於要結婚了。週六在蘇格蘭格拉斯哥的一場「彼得潘」舞台劇演出上,扮演彼得潘的演員在現場演出的尾聲,公開向扮演溫蒂.達林的女演員求婚。

"So, ladies and gentlemen, normally this show would continue with Peter Pan watching Wendy and giving her a kiss," Sandor Sturbl, 28, says as the production comes to a halt. "Although this is not a normal show this evening. It’s not Peter Pan looking at Wendy."

「所以,各位女士各位先生,通常這齣戲接下來會是彼得潘看著溫蒂,給她一個吻,」28歲的山鐸.史特伯邊說,演出也停頓下來。「但今晚的表演並非一段普通演出。看著溫蒂的人並不是彼得潘。」

Sturbl then goes on to note that he has been dating his co-star, Jane Mary Sullivan, 22, whose stage name is Lilly-Jane Young. Sturbl notes that the performance is taking place in her hometown and that her family is in attendance.

史特伯接著表示,他與一同演出的女星、22歲、藝名「莉莉珍.楊恩」的珍瑪莉.蘇利文已交往多時。史特伯還指出,當天的演出是在女方的家鄉,她的家人都在場。

新聞辭典

grow up:慣用語,長大。

come to a halt:慣用語,停止;減速並停止。例句:Train and bus services came to a halt as transportation workers staged a nationwide strike.(火車與巴士因運輸業員工發動全國大罷工而停駛。)

in attendance:慣用語,出席;陪同。例句:More than 100 people in attendance at the fundraising dinner.(超過100人出席這場募款晚宴。)

沒有留言:

張貼留言