12/10/2017

歲月永遠年輕,我們慢慢老去,你會發現,童心未泯,是一件值得驕傲的事情。 Forever young years, we slowly grow old, you will find a playful spirit, is a matter of pride.

歲月永遠年輕,我們慢慢老去,你會發現,童心未泯,是一件值得驕傲的事情。  Forever young years, we slowly grow old, you will find a playful spirit, is a matter of pride.

被一個人深深地愛著將給你力量;深深地愛著一個人將給你勇氣。 Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.

被一個人深深地愛著將給你力量;深深地愛著一個人將給你勇氣。   Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.

只有一個人在旅行時,才聽得到自己的聲音,它會告訴你,這世界比想像中的寬闊。

I do not know where to go,but I have been on the road. 我不知道將去何方,但我已在路上。

靜得那般深沉,側耳傾聽,甚至可以聽見地球旋轉的聲音。

孤身一人住在陌生的地方,如同丟了指南針丟了地圖的孤獨的探險家。

人的一生應該走進荒野,體驗一次健康又不無難耐的絕對孤獨。從而發現只能依賴絕對孤單一人的自己,進而知曉自身潛在的真實能量。

人的一生應該走進荒野,體驗一次健康又不無難耐的絕對孤獨。從而發現只能依賴絕對孤單一人的自己,進而知曉自身潛在的真實能量。
— 村上春樹 《斯普特尼克戀人》

All I do is keep on running in my own cozy, homemade void, my own nostalgic silence. And this is a pretty wonderful thing. No matter what anybody else says. 我所做的只是在自製的愜意的空虛和懷舊的靜默中不斷奔跑,這是一件很美妙的事,不管別人怎麼說。

在大悲與大喜之間,在歡笑與流淚之後,我體味到前所未有的痛苦和幸福。生活以從未有過的幸福和美麗誘惑著我深入其中。

在大悲與大喜之間,在歡笑與流淚之後,我體味到前所未有的痛苦和幸福。生活以從未有過的幸福和美麗誘惑著我深入其中。 — 村上春樹

所謂人生,無非是一個不斷喪失的過程。很寶貴的東西,會一個接一個,像梳子豁了齒一樣,從你手中滑落。取而代之落入你手中的,全是些不值一提的偽劣品。體能,希望,美夢和理想,信念和意義,或你所愛的人,一樣接著一樣,一人接著一人,從你身旁悄然消逝

所謂人生,無非是一個不斷喪失的過程。很寶貴的東西,會一個接一個,像梳子豁了齒一樣,從你手中滑落。取而代之落入你手中的,全是些不值一提的偽劣品。體能,希望,美夢和理想,信念和意義,或你所愛的人,一樣接著一樣,一人接著一人,從你身旁悄然消逝
 — 村上春樹

Whenever I look at the ocean, I always want to talk to people, but when I'm talking to people, I always want to look at the ocean. 每當我看著大海的時候,我總想找人談談。但當我和人交談時,我又總想去看看大海。

Whenever I look at the ocean, I always want to talk to people, but when I'm talking to people, I always want to look at the ocean.  每當我看著大海的時候,我總想找人談談。但當我和人交談時,我又總想去看看大海。

我們許久許久地緘默不語,只是一味地望著海麵望著天空望著船口,晚風掠過海麵而拂動草叢的時間裏,暮色漸漸變成淡淡的夜色,幾顆銀星開始在船塢上方閃閃眨眼。

你要記得那些黑暗中默默抱緊你的人,逗你笑的人,陪你徹夜聊天的人,坐車來看望你的人,陪你哭過的人,在醫院陪你的人,總是以你為重的人,帶著你四處遊蕩的人,說想念你的人。是這些人組成你生命中一點一滴的溫暖,是這些溫暖使你遠離陰霾,是這些溫暖使你成為善良的人。

你要記得那些黑暗中默默抱緊你的人,逗你笑的人,陪你徹夜聊天的人,坐車來看望你的人,陪你哭過的人,在醫院陪你的人,總是以你為重的人,帶著你四處遊蕩的人,說想念你的人。是這些人組成你生命中一點一滴的溫暖,是這些溫暖使你遠離陰霾,是這些溫暖使你成為善良的人。 — 村上春樹

缺陷鑄就了那些最優秀的人,貧窮和孤獨有時可以激發人的才能。聰明的人是不會因為這種貧窮或孤獨而感到遺憾的。

缺陷鑄就了那些最優秀的人,貧窮和孤獨有時可以激發人的才能。聰明的人是不會因為這種貧窮或孤獨而感到遺憾的。

無論過去、現在還是將來,所有表象和你的內在相比都微不足道。What lies behind you and what lies in front of you, pales in comparison to what lies inside of you.

What lies behind you and what lies in front of you, pales in comparison to what lies inside of you.
-Ralph Waldo Emerson
無論過去、現在還是將來,所有表象和你的內在相比都微不足道。

走入孤獨,遠離書齋,如同遠離社會一樣重要。縱然無人在我身旁,當我讀書或寫作時,並非獨處一隅。如果一個人渴望獨處,就請他註目於星辰吧。那從天界下行的光芒,使人們得以出離可觸摸的現世。

走入孤獨,遠離書齋,如同遠離社會一樣重要。縱然無人在我身旁,當我讀書或寫作時,並非獨處一隅。如果一個人渴望獨處,就請他註目於星辰吧。那從天界下行的光芒,使人們得以出離可觸摸的現世。

即使是在同一個地方,也可以在不同的時間裏看到不同的美。天空在變化,植物在不斷地成長,花開花落,時光飛逝,目光敏銳的人都可以從中感受到美的存在。

即使是在同一個地方,也可以在不同的時間裏看到不同的美。天空在變化,植物在不斷地成長,花開花落,時光飛逝,目光敏銳的人都可以從中感受到美的存在。

In order to learn the most important lessons of life, one must each day surmount a fear 為了汲取人生中最重要的教訓,人必須每天都戰勝恐懼。

In order to learn the most important lessons of life, one must each day surmount a fear  為了汲取人生中最重要的教訓,人必須每天都戰勝恐懼。

通常情況下,在我們的生活經驗裏,每一個小小的變化都會立即在我們的氣質個性與行為舉止中體現出來——這就好像是時間總要把自己的流逝用指針在鐘表上顯示出來一樣。

通常情況下,在我們的生活經驗裏,每一個小小的變化都會立即在我們的氣質個性與行為舉止中體現出來——這就好像是時間總要把自己的流逝用指針在鐘表上顯示出來一樣。

如果在這個世界上必須有苦難存在,那就讓它存在吧。但總應該留下一線光明。至少留下一點希望的閃光,以促使人類中較高尚的部分,懷著希望,不停地奮鬥,以減輕這種苦難。

如果在這個世界上必須有苦難存在,那就讓它存在吧。但總應該留下一線光明。至少留下一點希望的閃光,以促使人類中較高尚的部分,懷著希望,不停地奮鬥,以減輕這種苦難。
— 愛默生

偉大的時代都是擁有偉大信仰的時代。

Write it on your heart that every day is the best day in the year. 請銘記於心:每一天都是一年中最好的一天。

Write it on your heart that every day is the best day in the year.  請銘記於心:每一天都是一年中最好的一天。

人生活在這個世界上,任何一種正確的生活理論,都必須把罪惡、痛苦、疾病、貧窮、危險、恐懼和死亡計算在內。如果缺少悲劇的因素,沒有憂傷的生活,那麼這個世界也將會是不存在的。

人生活在這個世界上,任何一種正確的生活理論,都必須把罪惡、痛苦、疾病、貧窮、危險、恐懼和死亡計算在內。如果缺少悲劇的因素,沒有憂傷的生活,那麼這個世界也將會是不存在的。

Shallow men believe in luck. Strong men believe in cause and effect. 淺薄者相信運氣;有能力的人相信因果。

Shallow men believe in luck. Strong men believe in cause and effect.  淺薄者相信運氣;有能力的人相信因果。

我們不怕犯錯誤,我們怕的是離開真理。

What lies behind us and at lies before us are tiny matters,compared wt lies within us.

What lies behind us and at lies before us are tiny matters,compared wt lies within us.
—Ralph Waldo Emerson

真理是存在的頂峰,正義就是在實踐中運用真理。

希望與洞察力就是照亮我們的陽光。

一個人如果沒有經歷過苦難,那麼他的生活是不完整的,也可以說他是不完整的。

不是真正的豪傑就無法成為真正的演說家

世俗的生活並不能限制我對精神和理想的追求。我們都希望偉大地活著,而不是卑賤地茍且偷生。

世俗的生活並不能限制我對精神和理想的追求。我們都希望偉大地活著,而不是卑賤地茍且偷生。 《善待命運》

美麗的女性實際上是詩人,她能馴服野蠻的同伴在她的周圍的人們心裏播上溫情,希望和雄辯的種子。

在最黑暗的時候人們會看到星星, 它們一直都在只是你要記得擡起頭往上看。

在最黑暗的時候人們會看到星星,  它們一直都在只是你要記得擡起頭往上看。
— 愛默生 《在我走之前》

假如我們從哲學的角度來看的話,人的心靈是具有某種共通性的,只是有的人說出來了,而有的人則不知道如何表述而已。

有一點缺陷有一點遺憾的人生,是有味道的人生;有一點怪異有一點風險的命運,是有意思的命運。

如果你高尚,我會愛你;如果你不是這樣,我不願意獻假殷勤去傷害你,也傷害我自己。

如果你高尚,我會愛你;如果你不是這樣,我不願意獻假殷勤去傷害你,也傷害我自己。

Ideas must work through the brains and the arms of good and brave men, or they are no better than dreams. – Ralph Waldo Emerson 必須讓正直及有勇氣的人,以他們的思緒及雙手實現一個想法,否則想法只不過是一場夢。

Ideas must work through the brains and the arms of good and brave men, or they are no better than dreams.  – Ralph Waldo Emerson
必須讓正直及有勇氣的人,以他們的思緒及雙手實現一個想法,否則想法只不過是一場夢。

The civilization is, not the census, nor the size of cities, nor the crops - no, but the kind of man the country turns out.對文明的真正檢驗,不在於人口多寡,不在於城市規模,不在於莊稼產量,而在於看這個國家造就出了什麼樣的人。

The true test of civilization is, not the census, nor the size of cities, nor the crops - no, but the kind of man the country turns out.- Ralph Waldo Emerson
對文明的真正檢驗,不在於人口多寡,不在於城市規模,不在於莊稼產量,而在於看這個國家造就出了什麼樣的人。

高層次的友誼,便是在差異當中尋求一種深刻的認同。

一個人應該學會發現和觀察自己內心深處閃爍的微弱的光亮,而不僅僅是註意詩人和聖賢者輝耀天空的光彩。

一個人應該學會發現和觀察自己內心深處閃爍的微弱的光亮,而不僅僅是註意詩人和聖賢者輝耀天空的光彩。他也不可忽視自己的思想,因為它是他自己的。在天才的每個作品中,我們都會看到我們自己拋棄了的想法;但當它們回到我們這裏時卻帶上了某種陌生的崇高感。藝術的偉大作品並不會對我們有更多的教益。它們教導我們,當所有喊聲都在另一方時,要心平氣和地、堅定不移地堅持我們自己的看法。

盡管我們走遍全世界去找美,我們也必須隨身帶著美,否則就找不到美。

Most of the shadows of life are caused by standing in our own sunshine. 生活中大多數的陰霾歸咎於我們擋住了自己的陽光。

即使斷了一條弦,其馀的三條弦還是要繼續演奏,這就是人生。

你的善良必須有點鋒芒—不然就等於零。

你的善良必須有點鋒芒—不然就等於零。— 《愛默生隨筆》

12/09/2017

ゴンドラの唄 

高原の旅愁

津軽慕情

將陽光帶進別人生命裡的人,無法將陽光隔絕在自己生命之外。Those who bring sunshine into the lives of others, cannot keep it from themselves.

Those who bring sunshine into the lives of others, cannot keep it from themselves.”
將陽光帶進別人生命裡的人,無法將陽光隔絕在自己生命之外。
– 詹姆斯‧馬修‧巴利 (1860-1937) 蘇格蘭作家及劇作家

涙の渡り鳥 

我們常是害怕而非受傷;我們的苦痛多來自想像而非現實。We are more often frightened than hurt; and we suffer more from imagination than from reality.

我們常是害怕而非受傷;我們的苦痛多來自想像而非現實。We are more often frightened than hurt; and we suffer more from imagination than from reality.
古羅馬哲學家 塞內卡 Lucius Annaeus Seneca

12/02/2017

湯島の白梅

落葉しぐれ

花兒為什麼這樣紅

愛的緘言

在銀色的月光下

只要你的心寧靜快樂,人間也有天堂,而且就在你眼前,就在你心裡。 心懷憤恨的人,是永遠看不見天堂的。

英雄所代表的意思,往往就是冷酷、殘忍、寂寞、無情。

什麼是運氣?只不過是一點點智慧,一點點謹慎,一點點處處留意的習慣,再加上一點點手法和技巧而已。

寂寞本也有一種清淡的樂趣。

最美麗的女人並不一定就是最可愛的,最快的馬也不一定最強壯——美女往往缺少溫柔,快馬往往缺少持久力。

只要能活著,每個人都應該活下去,好好地活下去。 只要還能笑,一個人的確應該多笑。 一個人只要還能笑,就表示他還有勇氣!只要還有勇氣,就能活下去!一個人只要還能笑,日子總是比較容易打發的。 “死”的本身並不痛苦,痛苦的只是臨死前那一段等待的時候。

笑得甜的女人,將來的運氣都不會太壞。

年華老去,並不是一個逐漸衰退的過程,而是從一個平原落到另一個平原,這雖然使人哀傷,可是當我們站起來時,發現骨頭並未折斷,眼前又是一片繁花如錦的新天地,還不知有多少樂趣待我們去探查,這豈非也是美妙的事?

痴並不可笑,因為惟有至情的人,才能學得會這痴字。

不再孤獨—只有曾經真正孤獨的人,才知道這是多麼奇妙的感覺。

世上沒有任何一個人能永遠陪著另一個人。人與人之間無論相聚多久,最後的結局都是別離。不是死別,就是生離。

痛苦能使人清醒,人活著就痛苦,那本是誰也無法避免的事,你若能記住這句話,你一定會活的更堅強些,更愉快些。因為你漸漸地就會發現,只有一個能在清醒中忍受痛苦的人,他的生命才有意義,他的人格才值得尊敬。

痛苦能使人清醒,人活著就痛苦,那本是誰也無法避免的事,你若能記住這句話,你一定會活的更堅強些,更愉快些。因為你漸漸地就會發現,只有一個能在清醒中忍受痛苦的人,他的生命才有意義,他的人格才值得尊敬。

歌女的歌,舞者的舞,劍客的劍,文人的筆,英雄的鬥志,都是這樣子的,只要是不死,就不能放棄。

歌女的歌,舞者的舞,劍客的劍,文人的筆,英雄的鬥志,都是這樣子的,只要是不死,就不能放棄。

人間夢隔西風,算天上、年華一瞬。

沒有持續的成長及進步,改善、成就和成功這些字眼都沒有意義。 Without continual growth and progress, such words as improvement, achievement, and success have no meaning.

沒有持續的成長及進步,改善、成就和成功這些字眼都沒有意義。 Without continual growth and progress, such words as improvement, achievement, and success have no meaning.
美國政治家 富蘭克林 Benjamin Franklin