11/12/2015

「對將來的想像」和「懷舊」有某種類似之處。你全部的人生都被困在一個迷宮裡,設想著總有一天你會以某種方式從中逃脫。你設想​​著,到那一天一切該會有多麼好;而正是這種對未來的想像,讓你繼續往前走著。但事實上,你永遠都不會做到想像中那樣。你只不過是試圖利用「未來」從「現在」脫逃。 Imagining the future is a kind of nostalgia. You spend your whole life stuck in the labyrinth, thinking about how you'll escape it one day, and how awesome it will be, and imagining that future keeps you going, but you never do it . You just use the future to escape the present. ―― 約翰·葛林 John Green 《尋找阿拉斯加》(Looking for Alaska)

「對將來的想像」和「懷舊」有某種類似之處。你全部的人生都被困在一個迷宮裡,設想著總有一天你會以某種方式從中逃脫。你設想​​著,到那一天一切該會有多麼好;而正是這種對未來的想像,讓你繼續往前走著。但事實上,你永遠都不會做到想像中那樣。你只不過是試圖利用「未來」從「現在」脫逃。

Imagining the future is a kind of nostalgia. You spend your whole life stuck in the labyrinth, thinking about how you'll escape it one day, and how awesome it will be, and imagining that future keeps you going, but you never do it . You just use the future to escape the present.
―― 約翰·葛林 John Green 《尋找阿拉斯加》(Looking for Alaska)

沒有留言:

張貼留言