Jennifer: Hello, I'm Jennifer and this is Authentic Real English. I'm with Feifei, and we're here at the zoo!
Feifei: 大家好!今天倫敦天氣特別好,陽光燦爛,Jen 和我來到了動物園。We've already seen the elephants and penguins - I love the penguins, they're so funny.
Jennifer: We're moving on now to my favourites - the big cats!
Feifei: 誒,我看動物園的簡介上說,他們有獅子、老虎、美洲獅還有豹子呢。
Jennifer: Fantastic - I love leopards. They're so beautiful and they also feature in one of my favourite phrases in English.
Can a leopard change its spots?
Feifei: Let me guess, it's "a leopard can't change its spots"?
Jennifer: Absolutely, Feifei. The phrase "a leopard can't change its spots" is used to describe a person's character, particularly if they have some bad habits.
Feifei: 就像一隻豹子無法改變它身上的豹紋一樣,一個人很難改變他的性格。那麼這個短語的意思就是積習難改,就是我們常說的"江山易改,本性難移"。
沒有留言:
張貼留言