8/02/2016

年輕不是生命的一段時期,而是一種心理狀態;它不是玫瑰色的臉頰、紅潤的嘴唇或柔軟的雙膝;它是有關意志、想像力的品質、情緒的能量,它是來自生命泉源的朝氣。“Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter a ripe rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a temper of will, a quality of imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.”

“Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter a ripe rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a temper of will, a quality of imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.”
– Samuel Ullman, Poet
「年輕不是生命的一段時期,而是一種心理狀態;它不是玫瑰色的臉頰、紅潤的嘴唇或柔軟的雙膝;它是有關意志、想像力的品質、情緒的能量,它是來自生命泉源的朝氣。」– 塞繆爾.烏爾曼 (詩人)
塞繆爾.烏爾曼 (1840-1924) 生於德國猶太人家庭,11 歲時移居美國,70 多歲才開始寫作,題材包括愛、自然、宗教、家庭、朋友等,其中以《青春》(Youth),亦即此名言的出處,最為知名,美國麥克阿瑟將軍生前也視其為座右銘。

沒有留言:

張貼留言