11/27/2012
人善被人欺?
有句諺語叫做“人善被人欺”(nice guys finish last),這話並不完全正確,但如果你過於與人為善,別人會認為你易受他人影響或沒什麽效率。
作好人到底有什麽問題?
《人性摸透透》(How People Tick)一書的作者、輔導師麥克•萊步林(Mike Leibling)說:“作好人可能產生反效果。比如說,你正試圖解雇某人,那你不可能真正減輕他受到的打擊。假如你第一句說的是你對此感到很難過……你要是真的難過,就根本不會那麽做。如果必須要宣佈什麽消息,那麽作好人只會妨礙這項任務。”
The Corridor Company首席執行官、曾與他人一同撰寫《八大策略變身職場達人》(Nice Guys Can Get the Corner Office)一書的拉斯•埃德爾曼(Russ Edelman)則表示:“人們往往感覺非常和善的人忍受力無窮,於是就隨意欺負他們。另外,和善的人有時候遇到問題卻什麽都不做,直到別人把他們逼到角落為止,而後他們會突然爆發,變得很壞。”
位於聖路易斯的韋伯斯特大學(Webster University)沃克爾商學院(Walker School of Business)的領導學訪問教授、商業心理顧問公司Edgecumbe的董事長戴維•彭德爾頓(David Pendleton)表示,如果你對某一個人很好,那可能意味著你對其他人很壞。“如果我‘作好人’、不去懲罰一名欺負人的主管,那麽實際上我是在對這人所管團隊中的人作惡。”
對此你能做些什麽?
彭德爾頓說:“你需要一面鞭策,一面鼓勵。這兩者並不是對立的,實際上它們應該結合在一起。你可以對某個人說:‘你的工作一向很棒,但這次表現得不太好。出什麽事了?’”
埃德爾曼表示,明白自己擁有相應的權力會很有幫助:“你有權直面問題,有權劃定界限,有權大聲說出你的想法、指望得到相應的結果並要求人們對他們的所作所為負責。”
他還表示,這沒準正是你手下人想要的:“我們做過調查,發現60%的受訪者認為他們的老闆對他們過於和善了。”
萊布林說,核心衡量指標是效率:“花時間考慮一下你自己和你公司需要的是什麽。按照形勢的需要發表意見,而不是說人們想聽的話。”
這意味著我必須作惡人?
彭德爾頓說:“註重效率可能意味著要獨斷一些,但獨斷不等於咄咄逼人。”
為避免顯得咄咄逼人,不要像很多人做的那樣讓人不開心,而應該表現出建設性。“以一種具有支持性的方式傳達你的信息,不要迴避問題。這不意味著‘再也不作好人了’,而是意味著作強硬的好人。”
什麽情況下作好人是件好事?
萊布林說:“在適當的環境下,與人和善是件非常好的事。吃午餐和泡吧的時候,你都可以變成一個和善的人。這會展示你的另一面。在困難時刻,如果別人都知道你是個善良的人,那麽他們更有可能傾向於相信你。”
彭德爾頓補充說:“創造一個人們樂於在其中工作的環境極其重要。問題不在於我們要作好人還是要作惡人,而在於我們在作好人的同時還要作什麽樣的人。”
本文作者著有《野心家:職場中出人頭地的上百種方法》(The Careerist: Over 100 ways to get ahead at work)一書
作家 賴默•里格比
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言