Italian heart surgeon Gino Strada would really rather not be in Los Angeles for Sunday’s Academy Awards, where a documentary about the life-saving work he does in Sudan is up for an Oscar.
義大利心臟外科醫師史特拉達真的寧願不要為了週日的奧斯卡獎而在洛杉磯;在該頒獎典禮中,一部關於他在蘇丹從事救命工作的紀錄片,有望拿下一座奧斯卡。
"I would prefer to be here and doing surgery," said the head surgeon at the Salam Centre in Khartoum, which bills itself as Africa’s only high-standard specialist facility offering free open-heart operations.
「我寧願在這裡開刀,」這位喀土木薩拉姆中心的首席外科醫師說。該中心自稱是非洲唯一提供免費開心手術的高標準專科醫院。
The hospital is featured in Kief Davidson and Cori Shepherd Stern’s "Open Heart," one of five films nominated in the Documentary Short category.
這家醫院是戴維森與史坦的「開心」影片的主題,該片是入圍紀錄短片獎項的5部影片之一。
The film tells of eight Rwandan children and teens who travel for life-saving surgery at Salam Centre, which is run by the Italian non-governmental organisation Emergency.
該片訴說為了在薩拉姆中心的救命手術,而展開旅行的8名盧安達兒童與少年的故事,該機構是由義國非政府組織「緊急」所經營。
Strada said most patients are young, malnourished and suffering from rheumatic heart disease. The condition of chronic damage to heart valves can occur after an acute episode of rheumatic fever, an inflammatory disease that may develop from strep throat.
史特拉達說,大部分的病人年輕、營養不良,並飽受風濕性心臟病之苦。這種長期損害心臟血管的情形,可能在一陣急性風濕熱發作後產生,而該發炎性疾病或許來自鏈球菌引起的喉嚨痛。
It virtually disappeared from Europe after the early 1960s because children had access to antibiotics, he explained. But in Africa, where many people have "never seen a nurse or a doctor in their life", Strada said, rheumatic fever is endemic and leads to the continent’s most common form of heart disease, causing an estimated 300,000 deaths a year.(AFP)
該疾病實際上在1960年代初期後,已從歐洲消失,因為兒童可獲取抗生素,他解釋。但在許多人「未曾看過護士或醫生」的非洲,史特拉達說,風濕熱盛行,從而成為這塊大陸上最普遍的心臟病,每年估計造成30萬人死亡。(法新社)
新聞辭典
reluctant︰形容詞,不情願的、勉強的。例句︰She gave me reluctant assistance.(她老大不情願地給我幫助。)
bill︰動詞,(以廣告、報紙等)宣傳、宣佈。例句︰He bills himself as an anti-nuclear power campaigner.(他自稱是反核能運動人士。)
endemic︰形容詞,地方性的、某地(或某些人中)流行的。例句︰This is a problem endemic to the Western world.(這是西方世界普遍存在的問題。)
沒有留言:
張貼留言