Women who walk at least three hours every week are less likely to suffer a stroke than women who walk less or not at all, according to research from Spain that looked at thousands of people.
根據西班牙觀察數千人的研究,每週走路至少3小時的女性,與較少走路或完全不走路的女性相比,中風機率較低。
While the current study, which appeared in the journal Stroke, cannot prove that regular walking caused the fewer strokes, it contributes to a small body of evidence for potential relationships between specific kinds of exercise and risk for specific diseases.
雖然這份刊登在「中風」期刊的研究,無法證實規律走路可降低中風機率,卻貢獻了特定運動與特定疾病風險可能有關係的少量證據。
Past studies have also linked physical activity to fewer strokes, which can be caused by built-up plaque in arteries or ruptured blood vessels in the brain.
過去的研究也將身體活動與中風機率較低連結。中風可能是因為動脈斑塊積累或腦血管破裂所致。
Women who walked briskly for 210 minutes or more per week had a lower stroke risk than inactive women but also lower than those who cycled and did other higher-intensity workouts for a shorter amount of time.
每週快走210分鐘以上的女性,中風機率不僅比不運動的女性低,也低於騎腳踏車以及做其他高強度運動時間較短的女性。
新聞辭典
contribute:動詞,貢獻、提供、捐款。例句:Her family have contributed£50,000 to the fund.(他的家人捐了5萬英鎊給這個基金會。)
brisk:形容詞,輕快的。例句:Her tone on the phone was brisk.(他在電話裡的語調明快。)
workout:名詞,運動、鍛鍊,來自動詞片語work out。例句:Kevin works out in the gym two or three times a week.(凱文一週上健身房鍛鍊2到3次。)
沒有留言:
張貼留言