11/18/2012

「不要因為說再見而感到難過,先有告別才會有再次相遇,而且對朋友來說,片刻過後或一生過後的再次相遇是必然的。」

“Don’t be dismayed by good-byes. A farewell is necessary before you can meet again. And meeting again, after moments or lifetimes, is certain for those who are friends.”
– Richard Bach, Writer

「不要因為說再見而感到難過,先有告別才會有再次相遇,而且對朋友來說,片刻過後或一生過後的再次相遇是必然的。」

– 理查‧巴哈 (作家)

dismay (v.) 難過,失望。例:The general manager was dismayed at the employees’ lack of enthusiasm. (總經理對於員工的缺乏熱情感到失望。) farewell (n.) 再見,再會。例:farewell party (告別派對)。certain (adj.) 肯定的,一定的。例:I am certain about it. (我確定這件事。)

理查‧巴哈 (1936- ) 為美國作家,知名暢銷書《天地一沙鷗》的作者,他熱愛飛行運動且自 17 歲即開始此一嗜好。他常喜歡藉由飛行來做比喻,他的書籍大多闡述他的哲學思想。

沒有留言:

張貼留言