“Man’s mind stretched to a new idea never goes back to its original dimensions.”
– Oliver Wendell Holmes, Associate Justice of the Supreme Court
「一個人的思考拓展至一個新領域後,絕不會回到它原本的範疇。」
– 奧利佛‧溫德爾‧霍姆斯 (最高法院大法官)
本句的主詞是 “man’s mind”,動詞是 “goes”;”stretched to a new idea” 為過去分詞片語,用來形容主詞。stretch (v.) 伸展,撐開。例:The canvas is stretched over a wooden frame. (在木框上撐開的帆布。) dimension (n.) 範圍,規模。例:a rectangle with the dimensions 10cm x 5cm. (長 4 公分寬 2 公分的四方形)。
奧利佛‧溫德爾‧霍姆斯 (1841-1935) 曾擔任美國聯邦最高法院大法官達 20 年之久,他的話語在美國司法界被廣為引用,對美國的法學有深遠的影響。
沒有留言:
張貼留言