An amorous Italian couple’s love-making became so noisy that a neighbour spread the word locally and even invited his friends to listen in, it’s reported.
一對愛意正濃的義大利戀人做愛聲太大,以致一名鄰居在地方上四處宣揚,甚至邀請朋友來偷聽,報導指出。
The story came to light after police were forced to intervene in a row at an apartment block in the northern town of Reggio Emilia, local paper Gazzetta di Reggio reports.
這件事在警方被迫介入北部雷吉歐艾米利亞鎮一間公寓的一場爭執後曝光,當地報紙「雷吉歐公報」報導。
"Their moments of intimacy, perhaps a bit too noisy, aroused the interest of the ’classic’ nosy and meddling neighbour," the paper reports. "Not content with listening to the couple’s effusions, he spread the word in the local bar and even invited his friends around to eavesdrop," it says.
「他們的親密時刻,或許有點太吵了,引起這名『典型的』愛多管閒事鄰居的興趣」,這家報紙報導。「光偷聽這對戀人的情感宣洩不滿足,他還在當地酒吧散佈這個消息,甚至邀請朋友來偷聽。」報導說。
The story reached its climax when the couple got wind of what their neighbour was doing and confronted him. A heated row ensued and the police were called.
事態在這對戀人耳聞他們鄰居的所作所為,並且質問他時達到頂點。一場激烈的爭執隨之而來,警察也被找來。
The neighbour is being investigated for possible disorderly conduct. The paper describes the tale as like something out of Boccaccio’s Decameron, the classic medieval collection of love stories, many of them bawdy.
該名鄰居因可能涉及行為不檢正接受調查。這家報紙形容此事就像出自薄迦丘「十日談」,此書是中世紀經典愛情故事集,大多內容淫穢。
新聞辭典
eavesdrop:動詞,竊聽、偷聽。eavesdropper,名詞,偷聽的人。例句:Someone is eavesdropping on our discussion.(有人偷聽我們的討論。)
listen in (on something):動詞片語,偷聽。例句:My brother always listens in on my phone conversations.(我弟老是偷聽我講電話。)
get wind of:動詞片語,得到...風聲,得知...消息。例句:Nearly every worker in our company got wind of the layoffs before it was officially announced.(我們公司幾乎每位員工都在正式宣布裁員前得知這項消息。)
沒有留言:
張貼留言