3/29/2014
「凌晨4點的民主」
由3621名台灣公民集資購買的「凌晨4點的民主」全版廣告,今天登上《紐約時報》(The New York Times)國際版。一整面的廣告,以醒目的全黑圖片當背景,嵌上鎮暴警察驅離靜坐學生的照片,並引用美國名詩人狄更森(Emily Dickinson)的名句:「Morning without YOU is a dwindled dawn」(沒有你的清晨是黯淡的黎明)
廣告文案字字血淚
廣告下半部則是文案,完整說明318晚間轟動國際的「太陽花學運」完整始末,起因於執政黨立法委員的黑箱通過法案,幾百名的學生首先發起攻佔立法院行動,接著,「許多教授、音樂家、律師和醫師以及數以萬計、來自社會各階層的人民一起站了出來,響應這場抗爭活動。」
廣告繼續提到324學生佔領行政院,痛陳政府決定讓警方以警棍、鎮暴盾牌、皮帶、鎮暴水車驅趕這些學生,警方殘暴的行為造成這些手無寸鐵的抗議者多處受傷,媒體同樣地也被驅離現場。
最後一段則呼籲國際社會:「台灣需要你的關注和支持。今天,我們在這裡發聲,希望你們能加入我們,跟著50個城市的數十萬支持者,一起為了民主的基本價值努力。」
同樣廣告未來將登《紐約時報》美國版
據了解,由於當初募集資金順利,募得資金超出預期,同樣廣告除了刊登在《紐約時報》國際版之外,也將於一週內登上美國版,讓關心太陽花學運的民眾能夠在美國本土購買,發行量更大,更有助於資訊的傳播。
鄉民Zuyi在批踢踢實業坊八卦板PO文指出,《紐約時報》國際版發行地區包含歐洲、中東和亞洲,但不包含日本以及韓國。她提醒,欲購買的外國地區網友請購買「週末版(29、30日)」的國際版紐約時報,即可看見令人感動的全版廣告。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言