6/22/2015

Hot coffee is heartwarming 熱咖啡溫暖人心

A study has found that merely holding a hot coffee cup leads a person to see others as more generous and caring.

一項研究發現,單單手拿著熱咖啡杯,就能使人認為別人更慷慨、更有愛心。

"Physical warmth can make us see others as warmer people, but also cause us to be warmer -- more generous and trusting -- as well," said John Bargh, a professor of psychology at Yale University.

「身體感覺熱的時候會使我們覺得他人也更溫暖,但也會使我們變得更和善、更慷慨與更信賴別人,」耶魯大學心理學教授約翰.巴爾說。

Bargh and Lawrence Williams of University of Colorado ran a series of experiments to test the ties between physical temperature and emotional warmth. They asked people to briefly hold a hot or iced coffee. Then they were given a packet of information about another person and asked to assess his or her personality traits.

巴爾和科羅拉多大學的勞倫斯.威廉斯進行一系列實驗,測試身體溫度和情感暖意之間的關係。他們讓人們暫時手拿一杯熱咖啡或冰咖啡,然後提供有關另一人的資料,接著要受試者評估他(她)這個人的性格特質。

Those who had held the warm cup of coffee were far more likely to assign "warmth" as a personality trait than those who held the icy beverage.

那些拿熱咖啡的人,比起那些拿冰飲料的人,更加可能把他人人格特質歸類為「溫暖」。

In the second study, volunteers held ice packs or therapeutic heating pads as part of a product evaluation study. Then they were told they could receive a gift certificate for a friend or a gift for themselves.

在第2項實驗中,志願者拿著冰袋或醫療熱墊,作為一項產品評估研究的一環,接著他們被告知能夠得到禮品兌換券來送給朋友,或自己得到禮物。

Those who had held the hot pad were more likely to ask for the gift certificate, while those who held the frozen pack tended to keep the gift.

結果手持熱墊者,較可能要求拿禮品兌換券,而手持冰袋者較傾向保留禮物給自己。

沒有留言:

張貼留言