托爾斯泰的一句話(Words by Leo Tolstoy)
“And yet in our world everybody thinks of changing humanity, and nobody thinks of changing himself.”然而,在我們這個世界上,每個人都想到改變人類,沒有人想到改變自己(Leo Tolstoy, "Three Methods of Reform" in Pamphlets 翻譯自俄文)
⋯⋯
這句出自俄國大文豪托爾斯泰(Leo Tolstoy, 1828-1910)的散文集英文翻譯本《小冊子》(Pamphlets);Mark A. Bryan 在其《藝術家的作風》(Artist's Way at Work)一書中,也引用類似的話,但英文略有不同:"Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself."(每個人都想到改變世界,然而,沒有人會想到改變自己)。
重點字彙
thinks of, change, humanity
沒有留言:
張貼留言