9/27/2013
“Character is built daily by the way one thinks and acts – thought by thought, action by action.” – Helen Douglas, Legislator
“Character is built daily by the way one thinks and acts – thought by thought, action by action.”
– Helen Douglas, Legislator
「你每天的思考及行為將會決定你的性格 – 經由你一個個的思想,你一個個的行為。」– 海倫.道格拉斯 (國會議員)
•“character is built daily” 是文法中的被動式,也就是「性格每天被雕塑」。(“built” 本身是「建造」的意思)
•“by the way one thinks and acts” 就是「藉由一個人的思考及行為模式」。”way” 這裡是「方法、方式」,”one” 是指「一個人」。
•“thought by thought” 及 “action by action” 裡面的 “by” 意思在指逐漸發生,而不是馬上發生。舉例來說:”day by day” 就是「一天天」,”minute by minute” 就是「一分一分」,”He is losing his memory bit by bit” 就是「他逐漸一點一滴的失去記憶。」這裡的 “thought by thought” 及 “action by action” 用法比較特別,在暗指你「一個個的思想」及「一個個的行為」將逐漸陶冶你的性格。
•海倫.道格拉斯 (1900-1980) 曾當過演員,是第一位由美國加州選進眾議院的女性民主黨候選人。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言