11/08/2012

羅姆尼敗選演講全文,Transcript of Romney's Concession Speech

共和黨總統候選人羅姆尼(Mitt Romney)在波士頓發表的敗選演講記錄。

謝謝大家。

我剛剛致電奧巴馬總統﹐祝賀他贏得了大選。

我還要祝賀他的支持者和他的競選團隊。我向他們所有人表示祝賀﹐但尤其要祝賀奧巴馬總統、第一夫人和他們的兩個女兒。

眼下美國正面臨著巨大的挑戰﹐我祈禱奧巴馬總統能成功地引導我們的國家。

我要感謝保羅•瑞安(Paul Ryan)為我們的選舉團隊和我們的國家所做的一切。除我的太太安(Ann)外﹐保羅是我做出的最好選擇。我堅信他的學識、他的勤勉和他堅持原則的作風將繼續為我們國家的利益做出貢獻。

我還要感謝安﹐我一生的愛人。若有機會﹐她會是一位很棒的第一夫人。對我、我的家人和她用自己的同情和關愛感動的許多人來說﹐她一直是一個很棒的人。

我要感謝我的兒子們為競選付出的不懈努力﹐感謝他們的妻兒在他們長時間不在家時把家照顧得很好。

我要感謝馬特•羅迪斯(Matt Rhoades)和他所領導的全心投入的競選團隊。他們做出了非凡的努力﹐不止是為我﹐也是為了我們所熱愛的國家。

我還要感謝今晚在這裡的你們﹐感謝全國各地的團隊──志願者、籌款者、捐款者和代理人。我相信﹐你們過去這些年付出的努力是我們黨有史以來都難以匹敵的。非常感謝大家。

感謝你們辛勤工作、耐心致電、聽我演講、參加我的競選集會﹐感謝你們提供資源和為我們做的祈禱。你們全心付出﹐表現非凡。你們給了我們靈感﹐令我們相形見絀。你們是我們能夠想像的最棒的。

眾所周知﹐美國正處於一個關鍵時刻。像這樣的時候﹐我們不能冒黨派紛爭和政治宣傳的危險。我們的領導人必須聯合兩黨為人民辦事。我們美國公民也必須在這個時候站出來。

我們依靠我們的教師和教授﹐你們不止教書育人﹐還會啟發我們的孩子求知和探索的熱情。我們依靠我們的牧師、神父、拉比和各種輔導人員來證明我們社會所依據的持久原則:誠實、仁愛、正直、愛家。我們依靠我們的父母﹐因為最終一切都取決於我們家庭的成功。我們依靠各種創造就業崗位的人。我們依靠你們去投資、招聘、向前走。我們依靠政府各級民主黨和共和黨人士將人民的利益放在政治利益之上。

我信任美國。我信任美國人民。我參加競選是因為我關心美國的前途命運。競選雖已結束﹐但我們的原則將保持下去。我相信﹐這個國家創立時的那些原則是通向經濟復蘇和重現往日輝煌的唯一確實指引。

和你們大家一樣﹐保羅和我都傾盡了全力。我們將一切都獻給了此次競選。

我多麼希望我能夠實現你們的希望﹐帶領這個國家朝著一個不同的方向前進﹐但這個國家選擇了另外一位領導人。所以﹐安和我與你們大家一起真誠地為他和這個偉大的國家祈禱。

感謝大家﹐上帝保佑美國。你們是最棒的。非常感謝。謝謝。謝謝大家。




Here is the transcript of Republican presidential candidate Mitt Romney's concession speech in Boston, via the Associated Press as transcribed by Roll Call:

Mr. Romney: Thank you.

I have just called President Obama to congratulate him on his victory.

His supporters and his campaign also deserve congratulations. I wish all of them well, but particularly the president, the first lady and their daughters.

This is a time of great challenges for America, and I pray that the president will be successful in guiding our nation.

I want to thank Paul Ryan for all that he has done for our campaign and for our country. Besides my wife, Ann, Paul is the best choice I've ever made. And I trust that his intellect and his hard work and his commitment to principle will continue to contribute to the good of our nation.

I also want to thank Ann, the love of my life. She would have been a wonderful first lady. She's _ she has been that and more to me and to our family and to the many people that she has touched with her compassion and her care.

I thank my sons for their tireless work on behalf of the campaign, and thank their wives and children for taking up the slack as their husbands and dads have spent so many weeks away from home.

I want to thank Matt Rhoades and the dedicated campaign team he led. They have made an extraordinary effort not just for me, but also for the country that we love.

And to you here tonight, and to the team across the country _ the volunteers, the fundraisers, the donors, the surrogates _ I don't believe that there's ever been an effort in our party that can compare with what you have done over these past years. Thank you so very much.

Thanks for all the hours of work, for the calls, for the speeches and appearances, for the resources and for the prayers. You gave deeply from yourselves and performed magnificently. And you inspired us and you humbled us. You've been the very best we could have imagined.

The nation, as you know, is at a critical point. At a time like this, we can't risk partisan bickering and political posturing. Our leaders have to reach across the aisle to do the people's work. And we citizens also have to rise to the occasion.

We look to our teachers and professors, we count on you not just to teach, but to inspire our children with a passion for learning and discovery. We look to our pastors and priests and rabbis and counselors of all kinds to testify of the enduring principles upon which our society is built: honesty, charity, integrity and family. We look to our parents, for in the final analysis everything depends on the success of our homes. We look to job creators of all kinds. We're counting on you to invest, to hire, to step forward. And we look to Democrats and Republicans in government at all levels to put the people before the politics.

I believe in America. I believe in the people of America. And I ran for office because I'm concerned about America. This election is over, but our principles endure. I believe that the principles upon which this nation was founded are the only sure guide to a resurgent economy and to renewed greatness.

Like so many of you, Paul and I have left everything on the field. We have given our all to this campaign.

I so wish _ I so wish that I had been able to fulfill your hopes to lead the country in a different direction, but the nation chose another leader. And so Ann and I join with you to earnestly pray for him and for this great nation.

Thank you, and God bless America. You guys are the best. Thank you so much. Thank you. Thanks, guys.


沒有留言:

張貼留言