“If bravery is a quality which knows not fear, I have never seen a brave man. All men are frightened. The more intelligent they are, the more they are frightened. The courageous man is the man who forces himself, in spite of his fear, to carry on.”
– George Patton, General
「如果勇敢是一個不懂恐懼的特質,那麼我從來沒見過一個勇敢的人。所有的人都會害怕,且人愈聰明,他們就愈會害怕。勇敢的人,即便感到恐懼,也強迫自己繼續前進。」– 喬治‧巴頓 (將軍)
frighten (v.) 使害怕﹐使驚嚇。例:Don’t stand so near the edge! You’re frightening me. (不要站在邊緣那麼近,你嚇到我了。) courageous (adj.) 有勇氣的。in spite of 儘管,不管。例:He went out in spite of the rain. (即使下雨他還是出門了。) carry on 繼續。例:She stopped for a moment, and then carried on down the stairs. (他停頓了一下,然後繼續走下樓梯。)
喬治‧巴頓 (1885-1945) 是美國陸軍上將,在二次世界大戰領導美軍而聞名,一生戰功顯赫,獲得無數獎、勳章。
沒有留言:
張貼留言