“One of the secrets of life is that all that is really worth the doing is what we do for others.”
– Lewis Carroll, Writer
「人生的祕密之一是我們為別人做的事是所有真正值得做的事情。」– 路易斯‧卡羅 (作家)
這句第一個 “that” 的作用是在引導後面的子句,緊接的 “all that” 前者為先行詞,後者為關係代名詞。”worth” 是「值得」,為介繫詞,後面需接名詞。如:This painting is worth 200 pounds. (這幅畫值 200 英鎊)、a book worth reading (一本值得看的書)。註:”reading” 為動名詞,與此句的 “doing” 一樣。
路易斯‧卡羅 (1832-1898) 為英國作家、數學家、邏輯學家,因《愛麗絲夢遊仙境》與其續集《愛麗絲鏡中奇遇》而聞名於世。
沒有留言:
張貼留言