4/19/2013

Fat cat in Texas now slims down, adopted by vet 德州肥貓現已變瘦,被獸醫領養

An obese stray cat found wandering six months ago near Dallas has slimmed down to 34 pounds and been adopted by the veterinarian overseeing his care.

一隻6個月前被人發現徘徊於(德州)達拉斯附近的爆肥流浪公貓,如今已瘦到34磅(約15公斤),而且被監督牠的健康的獸醫領養。

Dr. Brittney Barton said that the orange tabby dubbed Skinny is doing well on a special diet to help lose weight and increase his metabolism.

布蘭妮.巴頓醫生表示,這隻被暱稱為「小瘦瘦」、吃著有助於牠減重與增加新陳代謝的食物的橘斑貓,情況很不錯。

Barton says she became attached to the onetime 41-pound cat she was treating at an animal orphanage and last month he became part of her family. Skinny joins Barton’s husband, three children, a dog and another cat at her home.

巴頓說,她在一家動物孤兒院照顧這隻一度胖到41磅(約19公斤)的貓咪時開始愛上牠,並在上個月讓這隻貓成為她家裡的一份子。「小瘦瘦」與巴頓的老公、3個小孩、1隻狗與另外1隻貓成為一家人。

Barton says Skinny gets along great with the other animals, can jump up on a couch and runs to his food bag at feeding time. She says the house has long hallways that provide good exercise for Skinny. (AP)

巴頓說,「小瘦瘦」和其他動物們相處愉快,會跳上沙發並在吃飯時間跑向牠的貓食袋。她說,她家裡有長走廊,能讓「小瘦瘦」好好運動。(美聯社)

新聞辭典

adopt:動詞,領養;採納。例句:Your suggestion is adopted by the board of directors.(你的建議已獲董事會採納。)

adopt:動詞,領養;採納。例句:Your suggestion is adopted by the board of directors.(你的建議已獲董事會採納。)

attached to someone or something:慣用語,喜歡上某人或某事。例句:He is really attached to his longtime girlfriend.(他很愛他交往多年的女朋友。)

get along (with somebody):慣用語(口語),維持良好關係、相處愉快。例句:My kid and my new husband really get along with each other.(我的小孩跟我的新老公相處得還不錯。)

沒有留言:

張貼留言