The Asahi Shimbun
世界9億多人都在使用的facebook(FB),在這樣一個大型的交流平臺上又有多少愛情劇正在上演呢?
結束一天的飛行,在賓館悄悄打開電腦。屏幕上蹦出一連串男性的名單,有律師,醫生,商務人士……這些都是看了她的照片和介紹後發來交往申請的陌生人。
4月,她註冊了一項新服務“Omiai”(相親),即通過FB來交友相親。她的個人資料上寫著:外資航空公司空姐,29歲,“戀愛空窗”5年。
“Omiai”——首先輸入年齡、職業、年收入等條件搜索,然後對感興趣的人發送一條類似於“贊!”的消息。如果對方有回信那就說明配對成功。之後兩人便可在各自的FB主頁上公開,互相交換聯系方式,深入瞭解。這名空姐在註冊“Omiai”後的短短20天內,就有254人向她發來了交往請求。
實名交流安全放心
“Omiai”會員費為男性每月1980日元,女性免費。2月該服務一經推出,註冊會員一下子就突破了4萬人,已配對成功的多達5萬2千對。“Omiai”人氣爆棚的秘密到底是什麼呢?
東京一名27歲的白領會員將對方條件限定在“年收入800萬以上”,在兩周內收到700人發來的交往請求。她認為:“藉助FB的網路力量,可以接觸到一些平時接觸不到的人,像醫生、高官之類的。”她還說:“雖然聯誼效果差不多,但網路可以節省大量的時間和金錢。”
“Omiai”的開發商“Net Marketing”的社長宮本邦久指出:“與其他交友網站不同,FB是以實名為前提交流的網站,更為安心可靠。”某27歲的女大學生會員也表示:“在FB上可以看到對方的日常生活,包括人際關系、人品、氣質等等,這樣就放心多了。”
各有利弊紛爭不斷
凡事皆有利弊,FB在充當紅娘的同時,也可能會拆散美好姻緣。
兩年前,一位24歲的女性把在異性家中拍的照片傳到了FB上,還“圈了人”,引起了一場軒然大波。
所謂的“圈人”功能,就是在要上傳的照片中寫上好友的名字,照片就會自動出現在對方的頁面上。結果被圈出的男性朋友反對說:“要是被我女友看到了就麻煩了。”於是她只好撤消了圈人。因為當時他是以“工作太忙”為藉口,背著女友偷偷與她見面的。
照片在網上一經流出立刻招來大家的非議:“在FB上發現了腳踏兩只船的家夥。”後來有一天,他的女友在瀏覽FB時,發現了他與陌生女人的合影並被圈了出來,上面還寫著“好幸福啊”。出軌證據確鑿,隨即一拍兩散。
據一家交流離婚信息的英國網站顯示,近三成的離婚審判書上寫有“FB”,由此可見“FB”對夫妻關系也有一定負面影響。
對此,研究家庭夫妻問題的專家池內Hiromi說:“在日本,咨詢這方面問題的人也越來越多了。”現代社會中,夫妻雙方都有各自的通信手段,這也給婚姻埋下了不安定的種子。”
她還指出:“特別是在FB上,很多人都公開自己的母校,便於與老同學聯系。但是,在同學會上與當年共度“美好歲月”的老同學出軌,這種事情屢見不鮮。”
“還有一部分FB用戶有很強的“被認可欲”,往往容易對那些評價自己‘不錯!’的人產生好感。”
“隨著人與人接觸機會的增加,自然也會帶來一些風險。”池內建議說:“如果沒有想出軌的意思,那就上傳一些美滿的全家福來防患於未然吧。”
沒有留言:
張貼留言