5/07/2013

台語原來是這樣 - 袂曉駛船嫌溪狹





Don't know how to driving the boat,Blame the narrow creek.


To shirk one's responsibility and shift the blame onto others




「袂曉駛船嫌溪狹」(Bē-hiáu sái-tsûn hiâm khe e̍h),自己不會駕駛船,反怪罪溪流狹窄,後來引伸為只懂得怪東怪西、不懂得反省

粉紅色小屋

沒有留言:

張貼留言