9/26/2014

自己的脂肪自己救

健身中心提供月費制(monthly payment)或年費制(yearly payment),其內的器材(equipment)和團體課程(group class)均可無限使用(unlimited use),但有些訓練課程(training program)則要額外付費(extra charge)。新會員大多可享特別優惠(special offer),結伴同行者,還可以省更多!


任務一:如何參加最划算

看完傳單之後,若Clara想獲得最好的方案(best deal),她得怎麼做呢?

(A) She needs to register online before October 31st.
(B) She needs to invite two more people to join the gym.
(C) She needs to become a member first.



(B) She needs to invite two more people to join the gym.
(她必須再多邀請兩個人參加健身房。)



要報名,可直接到櫃台說明來意,若未看過任何資訊,或想獲得其他細節的人,都可詢問銷售員(salesperson),而後決定會費方式(membership options)。如果你真的無法決定是否參加,也可以直接提出體驗需求,健身中心都很樂意提供免費體驗課程(free trial)!
報名時常用句子有:


說明來意:

We’re interested in signing up for a membership.

會費種類:

We offer monthly and annual memberships as well as day passes.
提出問題:
What kind of options do you have?

詢問價格:

How much is the monthly membership?
告知優惠:

If you two join together, the price goes down to $25 each per month.

任務二:健身中心報名


學會了上面的句子,看看下面Clara和健身中心店員的對話,你可以幫幫Clara把想說的話填進去嗎?

Salesperson: Hello, welcome to FIT and FAB GYM. How could I help you? Clara: Hi, 1. What kind of options do you have? Salesperson: We offer monthly and annual memberships as well as day passes. Clara: Uh… 2. Salesperson: The fee is $30 per month. Are you two coming together? Clara: Yes. Can we get a discount for two people? Salesperson: You are just in luck! We have a special offer for new members now. 3. Clara: Sounds great! We’ll do that.



get in shape 健身;瘦身
register (v.) 註冊;登記
trial (n.) 試用;試驗
sign up 報名(動詞sign 是「簽名」)
membership (n.) 會員

超實用文法句型

We’re interested in signing up for a membership.

這篇提到了兩個「報名;註冊」的用法:register 和sign up。兩者在表示「報名;註冊」活動或課程時並無太大分別,多可互換。但若是用於紀錄上「正式地註冊、登記」,如出生、死亡、商標或購屋等,則只能使用register,這個字多帶有「正式」、「官方」申報的意味。例如:Mary registered the birth of her first child.(Mary給她第一個孩子報戶口。),You must register the death within three days.(你必須於三日內申報死亡。)。


沒有留言:

張貼留言