9/26/2014

讀英文和看英文有何不同

很多人學英文大概都從閱讀開始,不管是單字還是文法,都是眼睛看來的,很少運作其他的五官來學習。不僅閱讀能力如此,連聽講都是用眼睛!練習聽力,拿起一本空中英語教室或CNN Live 互動英文的課本,放著光碟,“看” 著聽。練習會話,大概也是如此,找本會話課本,看著不同情境,模仿某些句型練習。即使在上口語溝通課或英語會話課,也是如此。老師要你上台演講或簡報,你事先寫稿,然後看著稿子來唸。

用“眼睛看”似乎是台灣人學英文的常用方法,也是很自然的一種習慣。這種用眼睛學英文,應該是我們英文學不好的主要原因。

死背單字的方法,對嗎?

我們先看看台灣人學單字的習慣。以 reimburse為例,看到這個字,我們先拿起字典,開始查這個字的意思(償還、補償),接著很多人看音標,嘗試發音。然後,我們開始記這個單字,利用字母拼音的方式,來背這個單字:" r-e-i-m-b-u-r-s-e"。很多人反覆地拼出此單字,試圖把它記憶一來。

或許有些人記憶很好,將此單字記下。但是,能記得多久呢?很多人有沒有經驗,這個字記下來後,過一段時間,再看到這個單字,又彷彿記得,又不太記得了?只好重新查一下。

看文章,是英文學習的好方法嗎?

這種不斷反覆地“看”單字、死背單字的方式,也發生在學文法或學句子上。看到一句很好用的句子,也是一樣默記。如電影蜘蛛人第二集有一句話:“I believe there’s a hero in all of us that keeps us honest, gives us strength, makes us noble, and finally allows us to die with pride, …” (我相信,所有人內心都有個英雄,它讓我們誠實,給我們力量,使我們高貴,最後,允許我們帶著尊嚴死去。)。

“看”到這句話,很多人開始分析文法:that引導的關係子句,來修飾前面的hero, 也就是內心的hero 讓我們誠實、給我們力量等等。

分析完句子,也懂了意思,是否真正就學會了?

這種看懂意思的英文學習方式,也用在看一般的文章,不管是報紙、雜誌或一般的報告或教科書文章。看(look at)文章,永遠是我們學習英文的基本方法。

你可能會問,不是很多英文老師說,多看英文才會學好英文嗎?

沒錯,但是,我們談的是“閱讀”英文,而不是“看”英文。

“閱讀英文”跟“看英文”有何不同?

所謂閱讀英文,其實包括幾個非常重要的步驟。誠如英文字的reading所提示,reading本身包含三種動作:一是理解單字的語音與意義,這包括知道這個單字的發音、意義與用法。如前面那個reimburse這個字,我們要會唸出聲來,知道如何講出這個字;第二,接下去推敲這些字組合在一起,整句話的語意為何,此外,我們會唸(read)出整句嗎?如上面那句話,除了理解意思外,也要把整句唸出來:

“I believe there’s a hero in all of us that keeps us honest, gives us strength, makes us noble, and finally allows us to die with pride, …”

第三個閱讀的行為,進入較高層次的運用階段,如何使用所學的單字,如 reimburse 。可以想想如果我要知道這個字的發音、意義,我知道如何用嗎? We will reimburse you for the flight and boarding after you come back from your business trip. 遇到文章或句子,也可以心中將那句話重新想一下,如何把它簡化成可以未來使用: “We all have a hero in our heart; with this hero, we will be honest, have strength and become noble…."

依照以上的三個步驟,我們才真正完成了“讀”(reading)的行為。也就是閱讀,除了看之外,還包括“講”、“想”及“寫”(心中造句)的種種動作。這種學習方式,才是語言內化的重要流程。

沒有留言:

張貼留言