12/21/2012

今天,你信末日還是湯圓?

朱立安

世界末日前晚,農民曆的冬至夜,有點心虛地走在路上,猶豫著該不該去教會或寺廟尋求一點悔悟。但事實上,手裡已拎著一袋泡芙,而且正要去買湯圓,這也許是最後一顆泡芙和最後一粒湯圓的想法掠過髮際,真有點把嚴肅當搞笑的歉疚。

畢竟美國出現很多prepper,這個從「準備」變來的字,指那些凡事萬全的人,他們要是看到我家裡連一包乾糧都沒有,必然大驚失色!可是,在馬雅預言興起的中南美洲,更多人在舉辦TEOTWAWKI聚會,這個新字是The End of the World As We Know It(世界末日,我就知道)的簡寫,活動內容不外花天酒地加上煙火秀,大賺末日財,和台灣的諾亞方舟演唱會,差不了多少。

而玩世不恭看待末日最令人不好意思的,大概屬某些網友宣稱十六世紀預言家曾預言說當知名影音網站上,南韓騎馬舞的點閱率破億,世界末日就到來!「馬」的意象和末日掛勾,我唯一能想到的僅有聖經最後描述彌賽亞再臨之前,將毀天滅地的那幾段。

然而,人們如今看待末日之輕蔑,除了有意無意詆毀宗教,不見得表示我們比古人更聰明。相反的,末日說突然流行,證明了我們的科學頭腦也不比古人高明到哪,所以,不論信不信,這事都在心頭有個分量。

這其實也和文明演變有關,廿世紀初期,理性為本的現代主義,內涵上是機器隱喻machine metaphor,但廿世紀末期,後現代主義取而代之,強調人本human metaphor,用淺顯的舉例,在我們這web 2.0時代,專家諄諄教誨比不上網路渲染,所以,騎馬舞那種病毒式的傳播,說不定還真與人類理性文明的滅絕有點關係吧?

嚴肅來看,地球毀滅即使與人類無關,我們還是得承擔不少責任。我想起黑澤明的電影「夢」,不是指核電廠爆炸那部分,而是「狐狸娶親」那段。母親叮囑小男孩別去森林,免得看到禁忌的狐狸娶親,小男孩不但去了,也看到禁忌畫面,他返家時,母親說狐狸已經來過,且留下一把匕首讓他自行了斷,隨即轉身掩上家門!故事最後,男孩穿著木屐,連一顆飯糰也沒有,就獨自步入謎樣的森林尋求狐狸的原諒。

黑澤明把這一幕森林景色拍得極美,繁花盛放如天堂。世界末日大概即是如此,我們不知是終結,抑或更美的開始,但該來的,還是得面對。

沒有留言:

張貼留言