“The highest form of success comes, not to the man who desires mere easy peace, but to the man who does not shrink from danger, from hardship, or from bitter toil, and who out of these wins the splendid ultimate triumph.”
– Theodore Roosevelt, 26th U.S. president
「成功的最高形式來到,不是只渇望安逸太平的人,而是不迴避危險、困境、或苦悶勞力,且從中贏得最終光采勝利的人。」
– 西奧多‧羅斯福 (美國第 26 任總統)
“mere” 是「只;僅僅」,為形容詞。”shrink” 是「縮回;躲避」,為動詞。”hardship” 是「困苦;困境」,為名詞。”toil” 是「辛勞;努力」,為名詞。”splendid” 是「很棒的;光采的」,為形容詞。
美國第 26 任總統西奧多‧羅斯福 (1858-1919) ,人稱「老羅斯福」,是著名的自然學家、作家、軍人、獵人、及探險家。威廉‧麥金利 (William McKinley) 總統被暗殺,當時 42 歲的副總統西奧多‧羅斯福繼任,成為美國史上最年輕的總統,任內他促成巴拿馬運河之開通,調停日俄戰爭因而獲得諾貝爾和平獎,被學者普遍認為是美國最偉大的總統之一。
沒有留言:
張貼留言