1/30/2013

Bangladesh court reunites lovesick parrot with her Prince 孟加拉法院讓害相思病的鸚鵡與她的「王子」團圓

A Bangladeshi court ruled on Monday that a lovesick macaw parrot be reunited with her male partner after she stopped eating in the wake of their separation.

孟加拉一法院週一判決,一隻害相思病的金剛鸚鵡應與她的男伴侶團圓;她在與所愛分離後停止進食。

The macaw named Princess has been fasting since January 3 when her long-time companion Prince was handed back to his owner Iqram Selim who had left him in the hands of a private zoo in Dhaka for safe keeping five years ago.

這隻名為「公主」的金剛鸚鵡,自從1月3日她的長期伴侶「王子」歸還給他的飼主塞利姆後,便一直絕食。5年前塞利姆將王子交由達卡一座私人動物園保管。

A magistrates court in the capital Dhaka ruled that Princess should stay with Selim, saying it would be cruel to separate her from her mate after such a long period and could lead to her death.

首都達卡的裁判法院判決,公主應留給塞利姆,並表示在如此長久的相互為伴後,拆散她與她的伴侶是非常殘酷之事,並可能導致她死亡。

The zoo owner, Abdul Wadud, bought Princess from a dealer in Brazil as a partner for Prince and the couple got on so well that she gave birth to three chicks in September 2011.

動物園主瓦度在巴西從一名販子手中買下「公主」,做為「王子」的同伴,這對鸚鵡如膠似漆,2011年9月她產下3隻幼雛。

After Wadud refused to return Prince, Selim won a court order last week and was reunited with his gold and blue parrot.

在瓦度拒絕歸還王子後,塞利姆上週贏得法院命令,並與他的琉璃金剛鸚鵡團聚。

But after Princess went on hunger strike, Wadud decided to appeal the order and the court ruled Monday in his favour.

但在公主絕食抗議後,瓦度決定上訴,法院週一做出對他有利的判決。

Wildlife experts said that Princess’s refusal to take food following the separation was quite normal as the species is generally monogamous once they have found a suitable mate.(AFP)

野生動物專家指出,公主在與所愛分離後拒絕進食,是極為正常的行為,因為該物種一旦找到合適的伴侶,通常便是一夫一妻。(法新社)

新聞辭典

in the wake of︰隨著…而來、在…之後。例句︰The Prime Minister stepped down in the wake of the serious political scandal.(總理在這起嚴重的政治醜聞後下台。)

get on (with)︰與…相處和睦。例句︰They get on well with the neighbors.(他們與鄰居相處和睦。)

in one’s favor︰對某人有利。例句︰All the comments were in our favor.(所有的評論都對我們有利。)

沒有留言:

張貼留言