前總統李登輝日前接受日本媒體《Voice》訪問引發的爭論至今仍餘波蕩漾,有臉書粉絲團「島弧・黑潮─Japan Broadcast」將該篇訪問文章全文翻譯,結果文中平穩陳述在二戰期間李登輝身為台灣人與日本的關係,主要在陳述目前台灣的現狀與對問題的憂慮,全文被轉載至PTT後引發網友熱議,稱讚李前總統邏輯非常清楚,甚至連最新的物聯網也清楚,讓人無法想像他是個90多歲的人,也有網友認為,只有講幾句話就可以讓人一一現形,根本是個「東瀛釣魚王」。
李前總統在日本媒體以《揭開日台合作的新帷幕》為名,以自身的歷史認知,以及台日關係與台灣現狀來強調台灣主體性,強調「台灣與中國是個別的『存在』」說明這就是民進黨主席蔡英文所說的「維持現狀」觀點,同時清楚點出台灣當前問題與困境。
但其中一段藉由回憶兄長手足之情來談台日關係與歷史的談話,卻被外界放大成「台灣人的祖國是日本」,並在社會持續發酵,不但總統馬英九、國民黨總統候選人洪秀柱以此為題連日重批,社會上正反意見兩極,甚至還有網友連署要取消卸任總統待遇。不過在最新中文翻譯出爐後,反而讓不少網友給予大大讚賞,認為新聞節錄的片段被斷章取義得太誇張了,從頭到尾李前總統並沒有說自己現在還是日本人。也有網友認為,說明自己的日本認同過往其時只在文章中的一段,且是對過往的回憶,並非像國民黨所批評的那回事。
但更多網友對李前總統在文章中所展現的邏輯、內涵以及眼光深感佩服,認為他在文章中李前總統邏輯清楚,對問題直指核心,甚至連最新的物聯網(IOT, Internet of Things)搞不好連現在30歲的年輕人都還搞不清楚,90多歲的老人居然可以理解,果然有內涵。還有網友認為,如果馬總統看到全文,應該對自己的批評相當汗顏才是。
沒有留言:
張貼留言