英國《金融時報》 社評
在歐洲,二戰的恐怖歷史過去得越久,交戰國之間的仇恨越少。令人遺憾的是,在東北亞,情形看起來正好相反。70年前的歷史越離人們遠去,仇恨就越是加深。
導致這種局面的部分原因在於,中國人和韓國人從未真正感受到日本對其所造成災難的徹底悔悟。還有部分原因在於一種刻意保持仇恨火焰不斷燃燒的做法。這一點在中共身上體現得尤為真實——利用反日情緒支持自身的合法性。如果中共未曾肆意篡改自己血跡斑斑的歷史,那它不停要求日本直面歷史的做法可能會更令人信服。
最近幾十年,日本已陷入一種“道歉外交”的不光彩怪圈。日本歷屆領導人發表的悔罪聲明被解讀為真正反省的證據。正是在這一背景下,日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)發表了紀念二戰結束70周年的談話。
數月以來,一直有猜測認為,以修正主義觀點著稱的安倍將改變日方過去道歉的一些核心原則。然而,最終,他基本上遵從了過去的腳本。他重復了所有的關鍵措辭,包括“侵略”、“深刻的反省”和“道歉”。他明確支持此前歷屆日本首相闡述日本罪行的聲明。的確,他並未做出自己的道歉。此外,有些詞語在表達上過於謹慎。對於被帝國陸軍強迫成為性奴隸的“慰安婦”,安倍的說法尤其曖昧。
相比之下,明仁天皇(Emperor Akihito)發表了一份更直接的反省聲明。安倍如果參考一下的話,也許可以做得更好。問題是接下來會發生什麽。
幾乎不可避免的是,北京和首爾都表示了不滿。中共喉舌新華社(Xinhua)稱,安倍的談話缺乏誠意,充滿了“文字游戲”。韓國總統樸槿惠(Park Geun-hye)說,談話沒有達到她的期望。按以前的標準來看,這些批評算溫和。現在,北京和首爾都希望改善與東京的關系。危險在於,當國內議程需要時,他們將再次揭開歷史的傷疤。這不是應有的行事方式,尤其是在這一地區面臨眾多爭議問題(包括領土爭端)的時候。相反,中國和韓國應該學習一下其他亞洲國家,如菲律賓、新加坡和印度尼西亞。它們也是日本侵略的受害者,但已經走出了那段歷史。
當然,日本沒像德國那樣明確地道歉。令人無法原諒的是,一些日本領導人(包括安倍)都參拜了靖國神社。作為一些甲級戰犯以及數以百萬計普通士兵的“靈魂”歸所,靖國神社並非日本領導人紀念戰爭死難者的恰當之地。
不過,應該依據日本的實際行為來評判這個國家。70年來,日本武裝力量並未向敵國發射過一顆子彈。和平主義在日本根深蒂固。
安倍也談到了未來。他說,戰後幾十年出生的日本年輕人,不應再繼續為他們祖輩的罪行道歉。他說,歷史“應該銘刻在我們心中”,但不應再被用來嚇唬對那場戰爭不背負任何責任的年輕人。雖然歷史教訓必須永遠銘記,但總需要一個為過去劃上句號的時刻。為了亞洲的和平未來,現在是時候了。
沒有留言:
張貼留言